The contemplative researcher lives aloof from society, a silent and unseen example it would seem. How is he to share his refined sensitivities, his ascetic and indeed aesthetic findings in ways that reveal their hidden purpose?

Michel Tapie de Celeyran

Large nose, tip, thin, "rubbing his hands like the flies," as well, remarked Jeanne Facchetti. With a flair to convince the billionaires. He introduced American painting in France and spotted the rare interesting painters of Paris. Each time that a painter was introduced to him, he asked: "Is he rich?"

Grand nez, boute, maigre, "se frottant les mains comme les mouches" ainsi que le disait Jeanne Facchetti. Avec un flair pour convaincre les milliardaires. Il à introduit la peinture américaine en France et repéré les rares peintres intéressants de Paris. Chaque fois qu'on lui présentait un peintre, il demandait : "Est-il riche?"
René Laubies, Portraits et Aphorismes, 2001.

No comments: