The contemplative researcher lives aloof from society, a silent and unseen example it would seem. How is he to share his refined sensitivities, his ascetic and indeed aesthetic findings in ways that reveal their hidden purpose?

Italo Magliano

On returning from the United States in 1958, I met Italo Magliano at the gallery of Le Noci. Italo had a strong personality; he knew how to communicate his enthusiasm for painting. He animated to convince and overcome. Corso Vercelli in its art nouveau style, we passed from one salon to another: Sironi, De Pisis and Morgandi brought us to Hartung, Fautrier, Tal Coat and Manessier; then came the youngest, Laubies, Benrath, Bellegarde, Yves Klein and Manzoni. There was a whole dining room for Fontana (sculptures, ceramics). Italo, true collector, had accumulated enormously the works of Italian and foreign painters. One could find at his place Twombly, Schumacher, and works of painters still poorly known but whom he made known and recognized. His entire live was devoted to art... Their children continue taking care of this great collection.

En revenant des Etats-Unis en 58, j'ai rencontrée Italo Magliano à la galerie de Le Noci. Italo avait une forte personnalité, il savait communiquer son enthousiasme pour la peinture. Il animait convaincre et vaincre. Corso Vercelli dans un palais liberty, on passait de salons en salons : Sironi, De Pisis, Morandi, amenaient vers Hartung, Fautrier, Tal Coat et Manessier, puis on arrivait vers les plus jeunes, Laubies, Benrath, Bellgrade, Yves Klein, et Manzoni. Il y avait une salle à manger entière pour Fontana (sculptures, céramiques). Italo, véritable collectionneur, avait accumule énormément d'œuvres de peinture italienne et étrangère. On pouvait trouver chez lui Twombly, Schumacher, et des peintres encore mal connus qu'il fit connaitre et reconnaître. En somme toute une vie consacrée à l'art… Ses enfants continuent à prendre soin de cette grande collection.
Laubies, Portraits et Aphorismes, 2001.

Note: Italo Magliano was a Milanese industrialist and art collector; the first Italian to have purchased Fautrier and Hartung (Martina Corgna, "
Fino al 22 luglio a Sondrio mostra sulla pittura francese del dopoguerra raccontata attraverso le collezioni private", newspaper article, La Republica, 09 July 2000 Page 10, Section: Milan. See also "L' elegia della memoria (Corrispondenze con Italo Magliano", text by Angela / Marta Madesani / Locatelli.

No comments: